?Por que no aprendemos bien ingles? ?Funciona el bilinguismo en la escuela?

Colabore y no ha transpirado responda a la pregunta que esta semana plantea el Foro sobre ensenanza sobre EL PAIS

Espana sufre un atraso historico en conocimiento de idiomas Conforme Eurostat, el 46% de la poblacion sobre 25 a 64 anos no podia en 2016 hablar ninguna lenguaje extranjera, un antecedente 11 puntos deficiente que la media sobre la UE. En dominio de el ingles, el estado tambien se localiza a la cola sobre Europa segun el English Proficiency Index (EPI) sobre 2018, la clasificacion internacional elaborada por la empresa sobre educacion de idiomas sueca Education First, Espana se situa en el puesto 23 del continente. Asi­ como en el Ya 32 del total sobre 80 paises analizados, entre Corea de el Sur y no ha transpirado Libano. Para auxiliar ese vacio, las Gobiernos autonomicos, en la red publica, y no ha transpirado la adiestramiento concertada han multiplicado la cantidad de centros bilingues, la inmensa mayoridad sobre ellos en ingles de 240.154 alumnos matriculados en este tipo sobre programas en el cursillo 2010-2011 se paso a 1,1 millones en el 2016-2017. La necesidad de hallar bastante personal ha hecho, no obstante, que se acepten profesores con un grado sobre ingles (en algunas autonomias basta con el B-1) insuficiente de impartir correctamente la asignatura.

Mas informacion

?Es miembro sobre la comunidad educativa? Colabore en el Foro de ensenanza sobre EL PAIS respondiendo a la duda de esta semana ?Por que no aprendemos bien ingles? ?Funciona el bilinguismo en la escuela? Publicaremos aqui la coleccion de estas respuestas.

«las profesores deberi?n tener igual que insignificante un grado C2″

En muchos institutos se pierde el grado de ingles con el que salen las alumnos de 6? de estas escuelas primarias «bilingues». Las tipos de idioma inglesa deberian ser impartidas invariablemente por profesores nativos o con un C2 diminuto, titulados en su pais sobre ascendencia o con certificado CELTA o TEFL/TESOL. Igualmente, se posee que crecer el Student Talking Time (el lapso que las alumnos dedican a hablar), mediante role plays en la clase, trabajos en pareja o diminutos equipos, con temas de actualidad que interesen a los adolescentes y no ha transpirado que les permitan utilizar el idioma y no ha transpirado nunca solo estudiar la gramatica.

MONICA FLORES. Profesora de ingles TEFL/TESOL y traductora, Madrid.

«El bilinguismo pone la ensenanza al trabajo sobre un segundo idioma»

La capacitacion bilingue en las comunidades monolingues resulta una forma sobre colocar la formacion al trabajo de el aprendizaje de un segundo idioma. Opino que la instruccion debe acontecer un fin en si misma y nunca un medio Con El Fin De conseguir fines igual que el formacion de segundas lenguas. Me da la impresion primordial para los usuarios tener el preferiblemente dominio viable sobre su lenguaje materna y no ha transpirado lo cual no es factible si reciben la formacion reglada en una lenguaje distinta. Creo igualmente que es relevante impulsar el conocimiento de el ingles sin embargo por mediacii?n de otros medios, como las actividades extraescolares, los campamentos asi­ como los departamentos sobre ingles sobre los centros, a las que se podria conceder sobre mas horas en el horario lectivo desplazandolo hacia el pelo mas medios, igual que lectores desplazandolo hacia el pelo educacion permanente especifica para las profesores.

ESTIBALIZ VIZAN. Profesora de Ingles en Secundaria, Villasana de Mena (Burgos).

«Lo aprende quien lo necesita; a la generalidad no nos permite falta»

En mi parecer no aprendemos ingles por la simple causa nunca nos hace falta. En el conmemoracion a dia, el ingles seri­a totalmente prescindible y no ha transpirado aquel que quiere estudiar, tiene que sobre realizar un trabajo por realizar inmersion linguistica. Aquellos que lo necesitan, si lo aprenden, y no ha transpirado lo aprenden bien, el resto lo estudiamos por motivo de que nos dicen que es esencial, pero ciertamente, de la mayoria de trabajos, para nuestra cotidianidad, nunca lo es. Poseemos un idioma fuerte que produce gigantesco cuanti­a de contenido series, peliculas, libros, programas, revistas, etc. y no ha transpirado somos suficientes para que traduzcan al castellano las obras producidas en otros idiomas, por lo tanto, en la costumbre, nunca necesitamos el ingles, por ello, nunca lo empleamos y no ha transpirado, como efecto, nunca se domina. Sin embargo vamos, igual que ya he mencionado, el que lo necesitan por estudios o labor, lo domina como el que mas.

SERGIO ESTEBAN. Profesor, Alicante.

«No favorece que en Espana las contenidos audiovisuales se ven en interpretacion doblada»

Tenemos un contratiempo sobre base la carencia sobre provecho por reconocer otras culturas y no ha transpirado estudiar que hablar ingles resulta una obligacion engorrosa para dar con una tarea. an esto hay que anadir un contratiempo estructural la insuficiente formacion sobre un profesorado que, en bastantes casos, no ha salido De ningun modo a un estado sobre deje inglesa ni ha tenido comunicacion real con esa civilizacion, aparte honrosas excepciones, segun mi practica sobre mas de 30 anos. Tampoco asistencia nada el doblaje al espanol de series y peliculas, esto permite vagos a las espectadores. En Portugal Tenemos un buen nivel de ingles debido, dentro de diferentes cosas, a que bastantes ninos y no ha transpirado jovenes ven el contenido audiovisual en ingles. Asimilar ingles (y otros idiomas) goza de que ser una cosa interesante y interesante que enriquezca, nunca una actividad complicado asi­ como aburrida.

TERESA GARCIA JUSTAMENTE. Profesora sobre ingles Escuela Oficial de Idiomas, Madrid.

«En 38 anos de vida solo consegui dos Taller de quince dias en las Islas Britanicas»

Se precisa mucha mas sencillez Con El Fin De reciclarse desplazandolo hacia el pelo instruirse la lenguaje extranjera en el extranjero. A lo largo de 38 anos de vida en dini?mico unicamente consegui 2 cursos de quince dias en las Islas Britanicas. Al final poseemos que pagarnos las cursos nosotros, y no ha transpirado son carisimos. De nada sirven los centros bilingues En Caso De Que las profesores no lo somos.

MARIA JOSE GIMENO DEL BUSTO. Profesora sobre Secundaria jubilada, Zaragoza.

«Funciona excesivamente bien cuando se aportan los dinero suficientes»

Naturalmente que funciona, y no ha transpirado extremadamente bien, cuando se colocan recursos humanos suficientes, los asesores linguisticos necesarios, cuando se ensena desde las tres anos, cuando se programa a traves de la formula CLIL (Content and Language in an Integrated Learning), arablounge las conjuntos son reducidos.. Hubo un consenso dentro de el tarea sobre formacion y no ha transpirado el British Council, desplazandolo hacia el pelo los centros que entramos seguimos, las otras han hecho un apano dudoso.

ANA SAINZ. Maestra sobre ingles y no ha transpirado directora de un circulo publico bilingue, Soria.

«Le va bien los alumnos cuyos padres les pagan un refuerzo»

La preparacion sobre las profesores es insuficiente. La cuanti­a sobre alumnos por monitor seri­a notable. En las academias de ingles, el conjunto es bastante mas reducido para que los estudiantes puedan participar mas. En marchas, en la escuela publica lo unico que realizan es impartir la tipo en ingles con el identico numero de alumnos asi­ como como demasiado, con un profesor de asiento. El reducido porcentaje sobre alumnos que trabajan en el bilinguismo no es porque sean mas listos o porque el sistema funcione con ellos, sino porque tienen un refuerzo que las padres pagan de su bolsillo.


Artículos Relacionados