Categoría asiame fotos

?Esta enamorado? Con estas diez palabras alemanas se ganara el gloria

?Hartos bien de «apego»? Quizas sea hora de comenzar an estudiar el manejo de algunos terminos que se usan en Alemania de manifestar afecto. Pero orificio, nunca todo el mundo aquellos conceptos suenan precisamente halagadores.

Maus (raton)

Las ratones nunca son precisamente las criaturas mas dulces del mundo. En realidad distan sobre serlo hacen unos ruidos raros, portan toda especie de germenes asi­ como cupГіn asiame son complicadas de capturar. Aunque en Alemania es bastante usual que los hombres llamen a sus esposas o novias de este modo, «Maus». El termino Asimismo se usa Con El Fin De los ninos. En ese caso, el diminutivo («Mauschen») es mas indicado.

Hase (conejito)

«Hase» seri­a un termino que se usa mas para chicas que para hombres. Si somos honestos, las conejitos tienden an acontecer mas hermosos que los ratones. Aparte, verlos volar por la pradera es un show, asi­ como son tiernos, reconozcamoslo. En este caso, como en casi todo el mundo las casos, se puede utilizar un diminutivo. Aca es «Haschen».

Barchen (osito)

Dichos nombres carinosos no se encuentran reservados solo para las mujeres. De los miembros masculinos el factor «ternura» Asimismo es excesivamente importante, por lo que «Bar» (oso) se usa mas bien con su diminutivo, «Barchen». Hoy bien, lo cierto es que ninguna cosa en un oso es pequeno, por eso el concepto se aplica a hombres que son tan tiernos que dan ganas de abrazarlos, pese a las barrigas prominentes.

Mausebar (raton oso)

Parece que las alemanes se quedaron desprovisto animales bonitos, por motivo de que se vieron forzados a inventar alguno «Mausebar», la expresion que combina raton con oso. Entretanto intentamos hacernos la idea de como seria parecido especimen, nos preguntamos ?debemos sentirnos ofendidos o halagados cuando nos dicen de este modo?

Schnecke (caracol)

Tambien menos halagador que «Mausebar» suena la idea de acontecer llamado «Schnecke» (caracol). Continuar leyendo: “?Esta enamorado? Con estas diez palabras alemanas se ganara el gloria” →